Translation of "perseguimento di una" in English

Translations:

pursuit of a

How to use "perseguimento di una" in sentences:

Echi delle gesta di Oliver giungevano alle mie orecchie e il suo esercito si fece piu' brutale nel perseguimento di una visione che non ho piu' condiviso.
Word of Oliver's exploits reached my ears and his army grew more brutal in pursuit of a vision that I no longer shared.
Pensiamo che negli Stati Uniti, dal punto di vista del mercato del lavoro, sia difficile giustificare il mantenimento di tassi di interesse pari a zero o il perseguimento di una politica dei tassi d'interesse negativi.
From a labor market perspective, we think it is hard to justify maintaining interest rates at zero or to pursue a negative-interest rate policy in the United States.
8. promuovere indagini statistiche volte al perseguimento di una sempre migliore conoscenza dei fabbisogni dell’utenza agrometeorologica;
8. promote the statistical surveys to the pursuit of an ever increasing knowledge of agrometeorological users needs;
Perseverare nel perseguimento di una produzione agro-alimentare “pulita”, in armonia con la natura e con l’essere umano, è l’impegno di cui la fattoria Recchi si è fatta carico
Fulfilling clean agricultural and food production, in full harmony with nature and human beings, is the commitment that the Recchi Farm has chosen, in order
Queste decisioni rientrano generalmente in tre categorie: ricerca di studi universitari, il perseguimento di una carriera applicando i principi della psicologia ai problemi umani, o l'esercizio di una carriera in un settore non correlato.
These decisions generally fall into three categories: pursuit of graduate studies, pursuit of a career applying principles of psychology to human problems, or pursuit of a career in a non-related field.
Nel semestre sono state seguite tre tematiche interconnesse: rilancio degli investimenti, accelerazione delle riforme strutturali e perseguimento di una politica di bilancio responsabile.
The semester followed three mutually reinforcing themes: boosting investment, accelerating structural reforms and pursuing fiscal responsibility.
Inoltre, fornisce una eccellente preparazione per il perseguimento di una laurea in discipline diverse, di includere i servizi umani, del lavoro sociale, la psicologia, consulenza, e altri.... [-]
In addition, it provides excellent preparation for pursuing a graduate degree in several disciplines, to include human services, social work, psychology, counseling, and others.... [-]
Per il perseguimento di una efficace funzionalità è necessario utilizzare standard tecnologici, come ad esempio il protocollo OAI PMH
Proprietary extensions are deprecated. Disclosure functionality should use a standard technology such as the OAI PMH protocol.
Egli ammirava la forza di carattere, anche quando questo implicava il perseguimento di una politica che egli personalmente disapprovava.
He admires strength of character, even when it goes along with a policy of which he disapproves.
Noi de Il Caminetto crediamo fermamente che l'eccellenza sia raggiungibile soltanto attraverso l'appassionato perseguimento di una studiata semplicità.
We at Il Caminetto believe that excellence can only be attained through a passionate study in the art of simplicity.
Guidera' la mia gente al massacro nel perseguimento di una crociata che non possiamo vincere.
He'll drive my people to slaughter in pursuit of a crusade we cannot win.
Un sogno moderno figlio del sapere artigiano e del perseguimento di una qualità senza barriere: portare l’esperienza del Made in Italy in tutto il mondo, partendo da Milano capitale delle arti.
A modern dream, the creation of artisan knowledge and the pursuit of quality without limits: bringing the Made in Italy experience all over the world, starting from Milan, the capital of arts.
D'altra parte, tali studi lo allontanano dal perseguimento di una carriera scientifica che sembrava essere il fine dei suoi studi universitari.
His interests in this area drew him away from the scientific career which seemed to be the natural direction for him after his degree.
Il grado BLS offre anche eccellente opportunità di seguire corsi di prerequisito, in preparazione per il perseguimento di una laurea.
The BLS degree also provides an excellent opportunity to take prerequisite courses in preparation for pursuing a graduate degree.... [-]
I corsi on-line spesso offrono la libertà necessaria per gli studenti impegnati a migliorare le proprie competenze, acquisire conoscenze e ampliare le proprie reti nel perseguimento di una migliore occupazione.
Online courses often offer the freedom necessary for busy students to enhance their skills, gain knowledge and expand their networks in pursuit of better employment.
È anche una giornata in ricordo dei giornalisti che hanno perso la vita nel perseguimento di una storia.
It is also a day of remembrance for those journalists who lost their lives in the pursuit of a story.
Al contempo, la relazione invia messaggi puntuali sulle potenzialità dei finanziamenti futuri di contribuire ulteriormente al perseguimento di una ripresa economica sostenibile.
At the same time, it offers timely messages on the potential for future spending to make further contributions to sustainable economic recovery.
Le strategie si concentrano essenzialmente sul perseguimento di una politica rispettosa dell'ambiente, tesa quindi a fornire prodotti in grado di rendere minimo l'impatto ambientale, che si estrinseca essenzialmente in:
The strategies focus primarily on pursuing an eco-friendly policy, with the purpose of providing products designed to minimize environmental impact, which is expressed mainly in:
Ha studiato prima a Uppsala e poi in Inghilterra, Francia, Olanda e nel perseguimento di una carriera scientifica.
He studied first at Uppsala and then in England, France, and Holland in pursuit of a scientific career.
Le organizzazioni svolgono un ruolo cruciale nel perseguimento di una sostenibilità futura attraverso la gestione efficace dell'energia e il miglioramento delle performance energetiche.
Organizations have a very important role to play in achieving future sustainability through effective energy management and improved energy performance.
Con la posta in gioco molto più personale, Drake si imbarca in un viaggio itinerante nel perseguimento di una cospirazione storico dietro un tesoro leggendario pirata.
With the stakes much more personal, Drake embarks on a globe-trotting journey in pursuit of a historical conspiracy behind a fabled pirate treasure.
Perseverare nel perseguimento di una produzione agro-alimentare “pulita”, in armonia con la natura e con l’essere umano, è l’impegno di cui la fattoria Recchi si è fatta carico per costruire un’eredità “sana” da trasmettere alle future generazioni.
Persevere in the pursuit of food production "clean", in harmony with nature and the human being, which is the commitment of the farm Recchi took charge to build a legacy "healthy" to be transmitted to future generations.
Le istituzioni, dal livello nazionale fino a quello locale, vedono con sempre maggiore chiarezza come creare le condizioni che favoriscono l’espressione delle energie spirituali di un crescente numero di credenti nel perseguimento di una meta comune.
Institutions, from the national to the local level, see with ever greater clarity how to create conditions conducive to the expression of the spiritual energies of a growing number of believers in pursuit of a common goal.
A parere di brevettabilità può essere molto utile e conveniente prima di decidere di effettuare l'investimento finanziario in preparazione, deposito, e il perseguimento di una domanda di brevetto degli Stati Uniti.
A patentability opinion can be very useful and cost effective before deciding to make the financial investment in preparing, filing, and prosecuting a U.S. patent application.
In questa intervista, racconta a IPS della sua appassionata attività per il perseguimento di una società senza nucleare.
In an interview with IPS, she expounds on her passionate pursuit of a nuclear- free society.
Gusto unico elegante per il perseguimento di una...
Wise complementary intellectual love 1 for the...
Le persone unite nel perseguimento di una causa giusta sono inarrestabili.
People united in pursuit of a righteous cause are unstoppable.
I repubblicani debbono ora scegliere tra l’approvazione dei loro sgravi fiscali (e l’aumento del debito pubblico per 2.000 miliardi di dollari) o il perseguimento di una riforma molto più modesta.
The Republicans must now choose between passing their tax cuts (and adding $2 trillion to the public debt) and pursuing a much more modest reform.
Esso fornisce allo studente una conoscenza accurata dei fondamentali teorie, concetti, principi e le pratiche essenziali per il perseguimento di una carriera appagante nella zona della contabilità professionale.
It provides the learner with a thorough grounding in the fundamental theories, concepts, principles and practices essential to the pursuit of a fulfilling career in the area of professional accountancy.
Il perseguimento di una finalità legittima come quella relativa alla protezione della salute pubblica può quindi giustificare l’azione delle autorità nazionali, anche se è stata istituita un’OCM.
(24) The pursuit of a legitimate objective such as the protection of public health is therefore capable of justifying the action of the national authorities, even where a CMO has been established.
L’approccio integrato in materia di politica economica si fonda su tre pilastri principali: rilancio degli investimenti, accelerazione delle riforme strutturali e perseguimento di una politica di bilancio responsabile.
An integrated approach to economic policy is built around three main pillars: boosting investment, accelerating structural reforms and pursuing fiscal responsibility.
Da allora le politiche nazionali si sono volte al perseguimento di una sempre maggiore tutela ambientale, vero tesoro di questo paese, che attualmente trova nel turismo, sia estivo che invernale la sua vera vocazione.
Since then, national politics have addressed better protection for the environment, which is in iteself the real treasure of this country, given that tourism, both in summer and winter, is becoming its true vocation.
Scopo del modello è la definizione di linee guida chiare per allevatori e giudici nonché il perseguimento di una immagine individuale del Boerboel ideale.
The aim with the Breed Standard is to provide clear guidelines for breeders and judges to promote a singular vision of the ideal Boerboel.
Perseguimento di una maggiore efficacia dell'attuazione della politica strutturale
Improving the effectiveness of the implementation of structural measures
Oltre al perseguimento di una politica di concorrenza attiva, il Consiglio europeo invita gli Stati membri a proseguire sulla via della riduzione del livello generale degli aiuti di Stato considerando nel contempo le eventuali carenze dei mercati.
In addition to an active competition policy, the European Council calls on Member States to continue working towards a reduction in the general level of State aid, while making allowance for any market failures.
La qualità viene intesa dalla SITI come atteggiamento mentale, attitudine di tutto il personale verso il perseguimento di una crescita continua e l’ottenimento della piena soddisfazione del cliente.
Quality is intended by SITI as a mental attitude of all the personnel towards the pursuit of a continuous growth and the achievement of the full customer’s satisfaction.
Una carriera in Cognex non è solo un lavoro -è il perseguimento di una vita.
A career with Cognex isn’t just a job – it’s a life pursuit.
In ogni fase del processo, dalla pubblicazione iniziale delle caratteristiche del tuo appartamento e fino alla promozione continua, ci dedichiamo al perseguimento di una redditività ottimale per il tuo appartamento.
At each stage of the process, from the initial publication of the apartment to its continuous promotion, we are focused on achieving the highest level of profitability.
Con le dovute eccezioni, the Italian way non si basa tanto sulla millimetrica mappatura della materia e sul perseguimento di una sempre maggiore specializzazione, quanto piuttosto su un doppio movimento.
With the inevitable exceptions, this “Italian way” is not based so much on the millimetric mapping of the subject and the pursuit of a deeper and deeper specialization, as rather on a double movement.
Tale circolarità virtuosa è favorita ad esempio dal perseguimento di una riduzione del rischio di conflitto con gli stakeholders, come dal favorire una maggiore motivazione intrinseca dei dipendenti di un’impresa.
Such virtuous circularity is favoured, for example, by the pursuit of the reduction of the risk of conflict with the stakeholders in order to nurture greater inner motivation of the employees of a company.
C'è bisogno di continuo studio e miglioramento, attraverso il perseguimento di una maggiore conoscenza.
There is the necessity of a continuous study and improvement through the search of a bigger knowledge.
Gli studenti che desiderano gettare solide basi per futuri studi e carriere possono beneficiare del perseguimento di una laurea.
Students who wish to pursue a career in information technology, systems analysis, or application programming may benefit from studying information science.
a) il suo obiettivo è il perseguimento di una missione di servizio pubblico legata alla prestazione dei servizi di cui al paragrafo 1;
(a) its objective is the pursuit of a public service mission linked to the delivery of the services referred to in paragraph 1;
D’altro canto, il rafforzamento della capacità di autoproduzione deve essere sorretto dallo sviluppo di una rete di distribuzione intelligente, perché solo così sarà possibile il perseguimento di una vera autonomia energetica.
On the other hand, strengthening the capacity of self must be supported by the development of a smart grid, because only then can the pursuit of a true energy independence.
La creazione di un eccellente marketing, l'avanzamento di eccellenti attività di ricerca e sviluppo e il perseguimento di una qualità eccellente sono i tre obiettivi principali di Gigalight in 2018.
Creating excellent marketing, advancing excellent R & D, and pursuing excellent quality are the three major goals of Gigalight in 2018.
L'immagine è impressionante - Conte Dracula nel perseguimento di una trance-come Lucy, che sta emergendo da una grotta che assomiglia a ganasce di una creatura!
The image is striking - Count Dracula in pursuit of a trance-like Lucy, who is emerging from a cave that looks like a creature's jaws!
Inserimento dei dati nel sistema CRM L’inserimento dei dati personali nel sistema CRM è facoltativo ed avviene soltanto in caso di rilascio del consenso al perseguimento di una delle finalità di cui al paragrafo 1 lettere b) e c).
Data entry in the CRM system Entering personal data into the CRM system is optional and is done only where consent to undertake one of the purposes set out in section 1, letters b) and c) is given.
1.2085430622101s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?